Amália Rodrigues - Madrugada de Alfama (1961)

Details
Title | Amália Rodrigues - Madrugada de Alfama (1961) |
Author | Daniel M V |
Duration | 2:51 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=V95C4gaE1cA |
Description
Para escucharla con los ojos cerrados, como cantaba Amália.
Madrugada de Alfama
Música: Alain Oulman
Letra: David Mourão-Ferreira
Mora num beco de Alfama
e chamam-lhe a madrugada,
mas ela, de tão estouvada
nem sabe como se chama.
Mora numa água-furtada
que é a mais alta de Alfama
e que o sol primeiro inflama
quando acorda à madrugada.
Mora numa água-furtada
que é a mais alta de Alfama.
Nem mesmo na Madragoa
ninguém compete com ela,
que do alto da janela
tão cedo beija Lisboa.
E a sua colcha amarela
faz inveja à Madragoa:
Madragoa não perdoa
que madruguem mais do que ela.
E a sua colcha amarela
faz inveja à Madragoa.
Mora num beco de Alfama
e chamam-lhe a madrugada;
são mastros de luz doirada
os ferros da sua cama.
E a sua colcha amarela
a brilhar sobre Lisboa,
é como a estatua de proa
que anuncia a caravela,
a sua colcha amarela
a brilhar sobre Lisboa.
Madrugada de Alfama (En castellano)
Música: Alain Oulman
Letra: David Mourão-Ferreira
Vive en un callejón de Alfama
y la llaman la madrugada
pero ella, de tan atolondrada
ni sabe como se llama.
Vive en una buhardilla
que es la más alta de Alfama
y que el sol primero inflama
cuando despierta a la madrugada
Vive en una buhardilla
que es la más alta de Alfama.
Ni en la Madragoa
nadie compite con ella,
que en lo alto de la ventana
tan temprano besa a Lisboa.
Y su colcha amarilla
causa envidia a la Madragoa:
La Madragoa no perdona
que madruguen más que ella.
Y su colcha amarilla
causa envidia a la Madragoa.
Vive en un callejón de Alfama
y la llaman la madrugada;
son mástiles de luz dorada
los fierros de su cama.
Y su colcha amarilla
brillando sobre Lisboa,
es como el mascarón de proa
que anuncia la carabela,
su colcha amarilla
brillando sobre Lisboa.